明月三五夜 (唐代)

待月西厢下,迎风户半开。
拂墙花影动,疑是玉人来。

明月三五夜

译文

等到月亮西下到西厢房的时候,当你看到我房间的门是虚掩的、半开着的时候,才可以进来。
当我看到门外院墙上花的摇动,还以为是美人(张生)到来了。

注释

拂:轻轻檫过。
玉人:情人,这里指张生。

⇧回顶部